您所在的位置: 首页>俄语天地>正文

俄语入门,说话的艺术从“Говорить”开始!

2017-08-07 10:07:59
1.Да что и говорить  毫无疑问,自然
Дело это, да что и говорить, неприятное. 毫无疑问,这件事是令人不愉快的。
2.Как ни говори(те)  无论怎么说;无论如何
В конце концов, как ни говорите, директор ― это директор. 最终无论怎么说,经理就是经理。
3.Нечего и говорить  1)不用说,不言而喻(表示对...持肯定态度)   2)别提(表示对...持否定态度)
Нечего говорить, воспитание играет огромную роль вразвитии характера. 不言而喻,教育在人格发展中起重要作用。
В такую погоду о рыбалке нечего и говорить, сиди в домике. 在这种天气里别提钓鱼了,就待在家里吧。
4.Кто говорит! \И не говори(те)! 那是肯定的!那还用说
Кто говорит! \И не говори! На вид-то они простецкие, а на самом деле свой расчёт имеют. 毫无疑问!他们外表朴实,但实际上却精于算计。
5.Говорю вам (тебе) (用来强调语气或表示命令口气)告诉你, 我对你说
Говорю вам правду!  我在告诉你真相!
6.Говорить на разных языках  没有共同语言(指各说各的, 彼此互不了解)
Несмотря на то, что они являются родственниками, но говорят на разных языках. 虽然他们是亲戚,但是互相并不了解。

[用作插入语] 副动词“Говоря”与某些副词或名词组成固定词组:
Вообще говоря       一般说来, 总而言之
В сущности говоря       就其实质说
Иначе говоря       换句话说, 换言之
Коротко\короче говоря      简单地说, 简言之
Откровенно говоря        说句实在话, 坦率地说
По правде говоря         说实在的
По совести говоря        凭良心说, 老实说
Правильнее говоря       准确些说
Собственно говоря       其实
Строго говоря          严格地说, 准确地说
<

友情链接